O czasopiśmie

Czasopismo Lingua Legis jest rocznikiem publikującym recenzowane artykuły naukowe z dziedziny przekładu prawnego i specjalistycznego oraz komunikacji prawnej, wydawanym w trybie otwartego dostępu oraz w formie drukowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego od 2015 r.

Czasopismo ma ponad dwudziestopięcioletnią historię. W latach 1994-2014 ukazywało się nakładem Wydawnictwa Translegis (do 2005 roku Wydawnictwa TEPIS) pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Sądowych i Prawniczych TEPIS, zaś od 2006 roku – pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.

Lingua Legis jest czasopismem punktowanym. Według najnowszego wykazu Ministerstwa Edukacji i Nauki (opublikowanego 1 grudnia 2021 r.) za publikację artykułu naukowego autor otrzymuje 20 punktów.

Czasopismo jest indeksowane w bazach ERIH PLUS, DOAJ, EBSCO oraz Index Copernicus Journals Master List (2020:68,84; CiteIndex 2020=0,2632) i Google Scholar. Znajduje się również w wykazie PBN (Polska Bibliografia Naukowa) będącym częścią systemu POL-on.

Lingua Legis to czasopismo publikowane na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-NC-ND 4.0) –  http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl – licencja ta zezwala na rozpowszechnianie, przedstawianie i wykonywanie utworu jedynie w celach niekomercyjnych oraz pod warunkiem zachowania go w oryginalnej postaci (nietworzenia utworów zależnych).

Lingua Legis to czasopismo wydawane na zasadach otwartego dostępu, co oznacza, że wszystkie zawarte w nim treści są dostępne dla Czytelników i ich instytucji nieodpłatnie. Czytelnicy mają prawo do czytania, pobierania, kopiowania, przeszukiwania i linkowania pełnych tekstów bez wcześniejszego uzyskania zgody wydawcy lub Autora.

Czasopismo Lingua Legis łączy teorię z praktyką poprzez publikację oryginalnych artykułów naukowych poświęconych praktycznym aspektom tłumaczenia specjalistycznego takim jak terminologia, problemy tłumaczeniowe, poprawność językowa, praktyka tłumaczeniowa itp.

Redakcja przyjmuje do druku niepublikowane wcześniej artykuły i recenzje napisane w języku polskim lub w językach obcych (wskazówki dla autorów). Za opublikowanie tekstu nie są pobierane opłaty.

Nadesłane artykuły są wstępnie oceniane przez kolegium redakcyjne pod kątem zgodności z profilem czasopisma, a następnie poddawane anonimowej ocenie przez dwóch niezależnych recenzentów (double-blind peer review process) (wskazówki dla recenzentów)

„LINGUA LEGIS” CZASOPISMO NAUKOWE POŚWIĘCONE TŁUMACZENIU SPECJALISTYCZNEMU

 

ZAPROSZENIE DO PUBLIKACJI – NA ARTYKUŁY CZEKAMY DO 31 MAJA

Czasopismo Lingua Legis jest rocznikiem publikującym recenzowane artykuły naukowe z dziedziny przekładu prawnego i specjalistycznego, wydawanym w trybie otwartego dostępu oraz w formie drukowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego od 2015 r. (w latach 1994-2014 ukazywało się pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Sądowych i Prawniczych TEPIS, obecnie Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS).

Lingua Legis jest czasopismem punktowanym. Według najnowszego wykazu Ministerstwa Edukacji i Nauki (opublikowanego 5 stycznia 2024 r.) za publikację artykułu naukowego autor otrzymuje 20 punktów.

Czasopismo jest indeksowane w bazach ERIH PLUS, DOAJ, EBSCO oraz Index Copernicus Journals Master List, Google Scholar and CiteIndex. Znajduje się również w wykazie PBN (Polska Bibliografia Naukowa) będącym częścią systemu POL-on.

Czasopismo Lingua Legis łączy teorię z praktyką poprzez publikację wysokiej jakości artykułów naukowych poświęconych praktycznym aspektom tłumaczenia specjalistycznego takim jak terminologia, problemy tłumaczeniowe, poprawność językowa, praktyka tłumaczeniowa itp.

 

Redakcja przyjmuje do druku niepublikowane wcześniej artykuły, recenzje i sprawozdania napisane w języku polskim lub w językach obcych. Długość nadesłanych tekstów, opracowanych zgodnie ze wskazówkami dla autorów dostępnymi na stronie internetowej czasopisma, powinna wynosić od 20 000 do 40 000 znaków (ze spacjami).

 

Termin nadsyłania artykułów

Nr 33 (2025) 31 maja 2025 r.

 

DANE KONTAKTOWE

 

Strona internetowa                                                  Adres

lingualegis.ils.uw.edu.pl                                            „Lingua Legis”

                                                                                  Instytut Lingwistyki Stosowanej

Adres e-mail                                                             Uniwersytet Warszawski

lingualegis@uw.edu.pl                                              ul. Dobra 55

00-312 Warszawa

 

 

 

ISSN: 1231-5370
eISSN: 2543-4357

Wydawca
Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego

Najczęściej czytane

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.