Published: 2017-06-211

Mediation in Poland – Polish, English and EU terminology

Łucja Biel , Anna Jopek-Bosiacka , Katarzyna Wasilewska

Abstract

The article aims at outlining to translators and interpreters the civil law mediation in Poland,
a legal institution relatively recently introduced in Poland, along with the Polish,
English and EU terminology analysis. The growing popularity of mediation in Poland and
other EU countries, being a dispute resolution method alternative to judicial proceedings,
will most probably translate into the significantly increasing number of bilingual
and multilingual mediations with the participation of interpreters. Additional practical information
about mediation and legal requirements for prospective permanent mediators
may also be of particular significance to interpreters interested in expanding their career
development.

Keywords:

mediation in civil law cases, ADR, law term, The Hague Convention, ADR

Download files

Citation rules

Biel, Ł., Jopek-Bosiacka, A., & Wasilewska, K. (2017). Mediation in Poland – Polish, English and EU terminology. Lingua Legis, (23), 35–52. Retrieved from https://aizpimrffz.cfolks.pl/index.php/lingualegis/article/view/5

Cited by / Share


This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.